追溯历史,中国影视剧的配音环节最早源自早期有声电影的制作。后来,大量译制片涌现,将外国影片加工成中文配音,帮助观众解决语言不通的问题,实现无障碍观影。到了20世纪八九十年代,电视剧兴起。由于电视剧行业发展早期同期录音技术手段不足以及部分演员存在口音问题,后期配音成了多数电视剧制作的必要流程,许多经典剧目都采用他人配音的方式。如今,虽然同期录音技术已步入高精度专业数字录音机时代,演员的专业化程度也步入“声台形表”整体训练的阶段,但影视剧的配音行业却保留了下来,甚至发展壮大起来。犹记得《阿凡达》第一部上映的时候,3D技术一下被推上了风口浪尖。很多人看到那种3D效果,直接被震撼,很多都去二刷乃至三刷。而电影上映之后,3D设备开始如雨后春笋一般的出现,不仅投影机开始配置3D技术,很多显示器乃至笔记本电脑,似乎不支持下3D显示,都有点说不过去了。
Copyright (c) 2018-2023